jueves, 24 de abril de 2008

ÍTACA (K. Kavafis)

Maquiavelo dijo una vez: "El fin justifica los medios". Kavafis nos enseña que, sin unos buenos "medios", el fin es decepcionantemente ingrato.


Cuando salgas de viaje para Ítaca,
desea que el camino sea largo,
colmado de aventuras, de experiencias colmado.
A los lestrigones y a los cíclopes,
al irascible Posidón no temas,
pues nunca encuentros tales tendrás en tu camino,
si tu pensamiento se mantiene alto, si una exquisita
emoción te toca cuerpo y alma.
A los lestrigones y a los cíclopes,
al fiero Posidón no encontrarás,
a no ser que los lleves ya en tu alma,
a no ser que tu alma los ponga en pie ante ti.
Desea que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas estivales
en que -¡y con qué alegre placer!-
entres en puertos que ves por vez primera.
Detente en los mercados fenicios
para adquirir sus bellas mercancías,
madreperlas y nácares, ébanos y ámbares,
y voluptuosos perfumes de todas las clases,
todos los voluptuosos perfumes que te sean posibles.
Y vete a muchas ciudades de Egipto
y aprende, aprende de los sabios.
Mantén siempre a Ítaca en tu mente.
Llegar allí es tu destino.
Pero no tengas la menor prisa en tu viaje.
Es mejor que dure muchos años
y que viejo al fin arribes a la isla,
rico por todas las ganancias de tu viaje,
sin esperar que Ítaca te va a ofrecer riquezas.
Ítaca te ha dado un viaje hermoso.
Sin ella no te habrías puesto en marcha.
Pero no tiene ya más que ofrecerte.
Aunque la encuentres pobre, Ítaca de ti no se ha burlado.
Convertido en tan sabio, y con tanta experiencia,
ya habrás comprendido el significado de las Ítacas.

miércoles, 23 de abril de 2008

Shipov on Mamedyarov-Svidler (21-04-2008)

I translated from Russian Shipov´s commentary on Mamedyarov-Svidler round 1 game in Baku Grand Prix for Chessvibes readers... thought I could also post it here, for the record.
Original here: http://online.crestbook.com/baku08-01.htm



(Shipov starts by saying that he will choose the most interesting game of each round and comment on it, and he also says that hard fighting is granted by the Sofia rules).

1.d4 Nf6 2.c4 g6 3.Nc3 Bg7 Surprise! Grunfeld Defence aside...
4.e4 King´s Indian Defence
4...d6 5.f4 Four-pawn variation
5...O-O 6.Nf3 e5! Another unforeseen step by white improvising Svidler. This time there´s no doubt that he prepared the move he just made for this game. It´s an old but somewhat forgotten theory. If white takes the sacrifice, black gets definite initiative
(Master direction of the theory: 6...c5 7.d5 e6 8.Be2 exd5 9.cxd5 reaching the famous position of the Modern Benoni system)
7.dxe5
(As it seemed, Peter used a move that was put in practice 150 years ago! In the game Cochrane-Mahescandra [Calcuta,1851] they played 7.fxe5 dxe5 8.Nxe5 c5 9.d5 Nxe4! 10.Nxe4 Qh4+ 11.Nf2 Bxe5 12.g3 Qf6 13.Qe2 Bc3+! and soon white was fulminated)
7...dxe5 8.Nxe5 Shakhriar took the sacrifice, but in a more cautious way than his far predecessor. There seems to be nothing terrible with white´s position. The knight in the center is protected by the pawns... A search in the base gave a nill result. Novelty!
8...Qxd1+ 9.Kxd1 It´s interesting, the advantage that Mamedyarov saw in the privation from the castling of his own king.
9...Na6 Wise and developping move. The knight goes to c5 to attack e4. In the variations it´s also possible to check on the white king in b4.
10.Be2 Rd8+ 11.Kc2 There´s proscution in the air, it´s impossible to find shelter... but if we escape from romantic comparisons and come back to the prose of chess, it´s suitable to tick off the spare white pawn. And later black have no possibility of winning it back.
11...Nxe4 A shining combination started, refuting all suppositions and computer variations!
12.Nxe4 Bf5 13.Bf3 Nc5 14.Re1 Bxe5 15.fxe5 Rd4. Excellent! In the main variation a forced draw arises by perpetual check. It´s possible to keep the fight for the win by 16. b3, but of course, not without risk...
16.Kc3 Mamedyarov follows the main path... towards peaceful shores!
(After 16.b3 Nxe4 white had an interesting pawn sacrifice 17.g4! Ng5+ 18.gxf5 Nxf3 19.Re3 Nxh2 20.e6 and afterwards white enter battle with the bishop and the rook in a1, a dangerous attack on black´s king)
(After the game Peter mentioned 16.b3 Nxe4 17.g4 Ng5+ 18.gxf5 Nxf3 19.Re3 Rf4!, which is much stronger for black)
16...Rd3+ 17.Kc2 Rd4 18.Kc3 Rd3+ 19.Kb4 Daring, but... accurate! The way to reciprocal advantage is not far.
19...Na6+ 20.Ka5 b6+! 21.Kxa6 Bc8+ 22.Kb5 Bd7+ 23.Ka6
(To avoid perpetual check you mustn´t do 23.Kb4? a5#!)
23...Bc8+ 24.Kb5 Bd7+ 25.Ka6 Draw. Short, but violent skirmish! I don´t remember any previous game in top chess where the white king had to escape to a6 by move 20 and stayed alive... bravo, Shakhriar! Bravo, Peter! For you, dear readers, reporting grandmaster Sergey Shipov. Until tomorrow.

martes, 15 de abril de 2008

Anton Chéjov - En la oficina de correos












(Relato que he traducido para la universidad y he disfrutado leyendo)
........................


Hace unos días enterrábamos a la joven mujer del viejo cartero Sladkopertzev. Habiendo sepultado a la bella difunta y siguiendo la costumbre de nuestros padres y abuelos, nos dirigimos a la oficina de correos para celebrar el banquete de difuntos.

Una vez servidas las tortitas, el viudo se echó a llorar amargamente diciendo:

- ¡Estas tortitas tienen el mismo sonrojo que tenían las mejillas de la que ahora enterramos! ¡El mismito!

- Sí, -asentimos los asistentes- era verdaderamente hermosa... ¡Una mujer de bandera!

- Sí... Todos quedaban admirados al verla... Pero Dios sabe que yo no la quería por su belleza, ni por su dulce carácter. Estas dos cualidades son naturales en el género femenino y pueden encontrarse con bastante frecuencia por el mundo. Yo la quería por otra virtud del alma. A saber: Yo amaba a mi difunta esposa, que Dios guarde en su gloria, porque, con toda la vitalidad y jovialidad de su carácter, era fiel a su marido. Me fue fiel a mí, a pesar de que ella sólo tenía 20 años, ¡y a mí ya me van a caer los 60! Me fue fiel a mí, ¡un viejo!

El diácono, que estaba comiendo con nosotros, expresaba su incredulidad en elocuentes murmullos.

- ¿Es que no cree que así fuera? – se volvió hacia él el viudo.

- No es que no lo crea, - respondió el diácono algo turbado, - pero es que… a las jóvenes de hoy en día les gustan demasiado las salidas, la salsa provenzal,…

- ¡Duda usted, pero yo se lo demostraré! Yo mismo contribuí a su fidelidad mediante varios métodos, por así decirlo, puramente estratégicos. Algo así como una fortificación. Debido a mi carácter y mentalidad astutos, mi mujer no tuvo ocasión de traicionarme ni una sola vez. Hice uso de mi astucia para proteger mi lecho conyugal. Conozco unas palabras que son como mágicas. Digo estas palabras exactas y… ¡ya está! Puedo dormir plácidamente, seguro de su fidelidad…

- ¿Y cuáles son esas palabras?

- Son de lo más simple. Extendí un rumor algo desagradable por la ciudad. Seguro que ustedes lo han oído. Dije a todo el mundo: “Mi mujer Alena vive en concubinato con el jefe de policía Iván Alexeich Zalijvatski”. Estas palabras fueron suficientes. Ni un sólo hombre se atrevía a rondar a mi Alena, pues temían la ira del jefe de policía. Así, solía suceder que cuando la veían echaban a correr, no fuera que Zalijvatski pensara algo. Je je je. Resulta que si te metes en problemas con este ídolo bigotudo no saldrás muy bien parado, pues te pondrá cinco multas por falta de higiene.

- Entonces… ¿eso significa que su mujer no mantenía relaciones con Iván Alexeich?- preguntamos todos asombrados.

- Claro que no, fue todo fruto de mi astucia, jejeje… Qué, os las di con queso, ¿eh, jóvenes? Sí, sí; os las di bien dadas.

Pasaron tres minutos de silencio absoluto. Nos sentamos callados, afectados y conscientes de lo astutamente que nos había engañado el burdo vejete de nariz sonrojada.

- Entonces, ¡por Dios, cásese otra vez! – gruñó el diácono.

viernes, 11 de abril de 2008

Muerde el polvo, Morozevich

Noticia titular ayer en Chessbase: Morozevich performs at 2814 in Russian League.

Rival de Morozevich hoy: Ruslan Ponomariov. Trago saliva y abro www.russiachess.org/online para ver lo que pueda ser un fracaso más en los resultados del segundo en la liga rusa.

Veo los movimientos hasta el momento: el último es 20. ...Rxc2, jugado por Ponomariov. Ese movimiento me anuncia grandes cosas pero, consciente de mi ignorancia, consulto con David Llada, que me lo confirma. Aplástalo, Pono.

El servidor no actualiza el movimiento 21, para seguir con su nivel de eficiencia. Me voy a comer.

Estoy empezando el segundo plato cuando pienso: voy a ver qué tal va la cosa.

Me acerco para encontrar un dulcísimo 0-1 al final de la lista de movimientos. Grito. Salto. Río.

Termino de comer y vuelvo a ver la partida. En realidad no entiendo nada. Tampoco me hace falta.

Una hora después, algo recuperada del subidón, me dispongo a dormir un rato en el sofá.

Miro la pantalla de mi móvil y le doy un beso.

Me duermo mirando un tablero de ajedrez.

Muerde el polvo... Kirsan.

jueves, 3 de abril de 2008

GO, PONO

My baby is a winner,
but even winners lose sometimes.

My baby is a shy boy,
but in bed he takes me sky high.

My baby is a grown man,
but he enjoys stories at night.

My baby gets on my nerves,
but it makes me feel alive.

My baby isn´t perfect,
no he isn´t, but he is mine.